Paloma Sanchez高級藝術珠寶HOPE系列
HOPE, Back to Nature Collection by Paloma Sanchez, The Art of Jewelry
2020年6月7日,Paloma Sanchez, The Art of Jewelry發布最新系列——HOPE(希望),號召人們回歸自然,追尋希望。該系列是在新冠肺炎一月底在武漢爆發,全民抗擊病毒在家中隔離幾月后,中國逐步走出陰霾,復蘇生產生活之際發布。活動現場還邀請到了成龍旗下名聲響徹海外的成家班-龍韻武藝團的現場表演,在夏日美麗的三里屯那里花園,大家歡聚一堂,度過了一個溫馨充滿希望的下午。
On June 7th, 2020, Paloma Sanchez, The Art of Jewelry proudly launched its newest collection – HOPE, calling people to go back to the nature, after the most severe time since the outbreak of CoVID-19 in late January. The event also saw an extraordinary Kungfu performance by famous Jackie Chan’s LongYun Kung Fu Troupe, creating a sensation in the sunny afternoon at the beautiful Nali Patio, Sanlitun.
新系列以綠色外觀為主,并通過非凡品質的寶石、別具特色的形狀和充滿活力的設計,向大自然、奇跡和魅力致敬。“2020年給我們帶來了巨大的挑戰,每個人都被隔離在家經歷了一段與社交保持距離的時光。中國在抗擊新冠病毒方面成績斐然,為世界帶來了新的希望。北京也在走向復蘇,每個人都渴望回到大自然,擁抱新的希望。我們新的系列——HOPE(希望)因此應運而生。綠色代表著大自然和希望,我希望每個人都能從該系列中得到啟示,”品牌創意總監Paloma Sanchez如是說。
Offering a green color of its looks, the new collection celebrates nature, wonder and glamour through its extraordinary gemstones, distinctive shapes and vibrant designs. “The year of 2020 has brought us a big challenge and everyone has experienced a long isolation time at home. China has done a great job to fight the virus, bringing new hope to the world. Beijing is recovering too and everyone is eager to go back to nature and embraces new hope. That’s why I had this new collection – HOPE coming up. Green color represents the nature and hope and I hope everyone can get inspired by our collection”, said Paloma Sanchez, the creative director of the brand.
成家班-龍韻武藝團帶去的功夫表演融合了武術和舞蹈形式,在那里花園的院子里上演了一場世界級別的功夫秀,將活動引向高潮。中國文化中,功夫不僅僅是武術,更代表追尋個人的最高境界,即人武合一,做人如習武,習武即做人。這個由國際知名功夫大師成龍牽頭的武藝團,代表中國在世界不同國家演出,贏得海外眾多贊譽。
The stunning Kungfu performance in the yard of Nali Patio, incorporating martial arts and dance forms, highlighted the event with great applause. In Chinese culture, Kungfu goes beyond martial arts and literally means to pursue mastery, with the objective of perfecting personal “being” to the utmost. Led by world famous martial artists Jackie Chen, LongYun has performed many countries representing Chinese culture and philosophy, and gained much reputation worldwide.
演出在美麗的那里花園舉行
The stunning Kungfu performance by LongYun
但新冠病毒的爆發讓龍韻武藝團陷入困境,世界各國都在封鎖,什么時候走出國門演出還是個未知數。“這就是我為什么要支持他們,給他們以希望,”Paloma表示,“我認識龍韻武藝團很長時間了,他們代表中國功夫的最高級表現,即堅持傳統,還不乏創新。他們的功夫行云流水,行為謙恭卻又不乏堅韌,這讓我感動。我喜歡中國文化,她也能持續不斷為我帶來靈感,很多我們的珠寶作品都是和中國最頂級的工匠一起合作完成。”
The outbreak of CoVID-19 has worsened the situation of LongYun, with no chance to perform anywhere. “That’s why I wanted to give support and hope to them”, expressed Paloma Sanchez, “I have known LongYun for a long time as they represent highest level of Chinese martial arts with both tradition and innovation. I am often amazed by them. I always love Chinese culture as it continuously inspires me with my design. We also work with famous Chinese artisans to create only one-of-a-kind jewelries together. ”
美食美酒、歡歌笑語、精美珠寶以及功夫秀……活動為大家帶來久違的放松和享受,讓HOPE(希望)系列成為名副其實的充滿希望的一場活動。
現場葡萄酒由加拿大諾華世野藍莓酒贊助,野生純天然、無任何化學成分
Nature wine sponsored by the Wild Bluberry from Atlantic Canada,with no reservatives and pesticides or any other kind of chemistry involved in its production
The event was filled with joy, laughter as well as fine beverage and wine. A thorough enjoyment for all customers and friends, making the launch of HOPE a real happening.
團結和諧的團隊
The beautiful and united team members
HOPE系列新產品欣賞
Here is an array of products for HOPE collection
千里鶯啼綠映紅 Green Summer
巴西天然鈷方解石,翠銅礦,18k黃金鑲嵌耳墜
Earrings,Cobalto calcite from Brazil, dioptase , 18kts gold accents
綠絲絳 Fringes Made of Green Gems
耳墜:中國墊形切割綠色螢石,18k黃金鑲嵌,緬甸綠色尖晶石與白色水晶共生,925銀鑲嵌
Earrings: cushion cut green fluorite from China set in 18kts yellow gold, green spinel on white quartz from Burma, set in 925 silver
獅子王 The Lion King
巴西橢圓形素面綠柱石貓眼(12.00克拉)戒指,澳大利亞歐泊,配鑲兩粒圓明亮切割鉆石(0.12克拉),14k黃金鑲嵌(下圖左)
Ring: Oval cabochon cut beryl Cat's eye (12.00cts) from Brazil, opal from Australia, 2 pieces of round brilliant cut diamonds (0.12ct), set in 18k yellow gold(left in below)
水光瀲滟 By the Ocean
中國湖南橢圓形素面綠色螢石(40.75ct),印度尼西亞歐泊,925銀鑲嵌耳墜(上圖右)
Earrings:Oval cabuchon green fluorite (40.75cts) from China Hunan, opal from Indonesia, set in 925 silver(right above)
生命的力量 Power of Life
哥倫比亞祖母綠(1.70ct,無油),鈦單質,18k黃金鑲嵌戒指
Ring: Emerald from Columbia(1.70cts, no oil), titanium nugget, set in 18kts yellow gold ring
海洋守護神 Ocean Mascot
巴西天然隨形海藍寶石原石(13.70g),18k黃金鑲嵌項鏈,配18k黃金鏈
Necklace: Natural rough free form aquamarine(13.70) from Brazil, set in 18kts yellow gold with 18kts yellow gold chain necklace
雅典娜 Athena
耳墜:南海海水金色珍珠(11mm),巴西天然水晶晶簇,18k黃金鑲嵌
Earrings: South Sea golden pearl(11mm) , natural drusy quartz from Brazil set in 18kts yellow gold
藤蔓青 Green Hope
天然俄羅斯水滴形鈣鉻榴石,配鑲圓明亮型切割沙弗萊石和鉆石(0.20ct),18k黃金鑲嵌耳墜
Earrings: Natural tear drop Uvarovite Garnet from Russia, round brilliant cut Tsavorite Garnet and diamonds(0.20cts) pave, set in 18kts yellow
夏之女神 Auxo
耳墜:玉髓與水晶晶簇,925銀鑲嵌,哥倫比亞圓明亮型切割祖母綠(0.59ct),18k黃金鑲嵌,巴西天然水晶晶簇,925銀鑲嵌
Earrings: achat set in 925 silver, round brilliant cut emerald (0.59cts) from Columbia set in 18kts yellow gold, natural drusy quartz from Brazil set in 925 silver
玫瑰人生 La vie en rose
巴西西瓜碧璽(15.00ct),巴西鈷方解石,配鑲鉆石(0.55ct),18k黃金鑲嵌耳墜
Earrings: Watermelon tourmaline (15.00cts) from Brazil, cobalto calcite from Brazil, diamonds pave (0.55cts), set in 18kts yellow gold
月牙灣 Cesent Bay
耳墜:天然巴西紫水晶,天然巴西綠玉髓,白水晶襯以22k金箔,黑玉,鉑金,珠母貝襯底,18k黃金鑲嵌。由美國寶石雕刻大師S. Walters制成
Earrings: Natural Amethyst and Natural Chrysoprase from Brazil, white quartz, 22kts gold layer, black jade, platinum and mother of pearl back, set in 18kts yellow gold. Carving by American master gemstone cutter S. Walters
更多信息和產品,請掃碼登陸我們的微店訪問。For more info and pieces, please go to our online shop by scan the QR below: